2009/Jul/09

ปกติ เราจะเช่าดีวีดี รายการทีวีจากญี่ปุ่นมาดู  ความจริงจะติดตั้งระบบดูทีวีญี่ปุ่นที่บ้านเลยก็ได้  แต่คิดว่าไม่เอาดีกว่า  เพราะถ้าขืนติดตั้งอุปกรณ์ดูทีวีญี่ปุ่นได้เลย ก็คงไม่ต้องทำอะไรเป็นแน่ คงนั่งดูทีวีทั้งวันทั้งคืน  เอาเป็นเช่าแบบนี้จะได้ดูที่อยากดูจริง ๆ เท่านั้นดีกว่า

พอดีวันนี้ดูรายการทีวีรายการวาไรตี้รายการหนึ่ง เขาเอาคำย่อมาให้ทายว่าคำเต็มคืออะไร  มีหลายคำมาก เอามาเล่ากันได้ไม่หมดเลยทีเดียว  แต่เอาคำที่น่าจะมีโอกาสใช้มาเล่าดีกว่า

ส่วนใหญ่คำที่คัดเอามาพูดจะเป็นคำที่ใช้อธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นในเมืองไทย แล้วจะอธิบายให้ญี่ปุ่นฟังอย่างไรมากกว่า  ซึ่งตอนนี้ก็เป็นหน้าผลไม้ของไทย ไม่ว่า ทุเรียน มะม่วง มังคุด  คำนี้จึงน่าจะงัดมาใช้ได้ว่า ผลไม้ที่เราซื้อมาฝากเขาเป็นแบบ

産地直送(さんちちょくそう)

産地(さんち)  = แหล่งผลิต  ที่เพาะปลูก

直(ちょく) = โดยตรง (直接(ちょくせつ))

送(そう) = ส่ง (送(おく)る)

ทั้งหมดจึงหมายถึง "ส่งตรงจากแหล่งผลิต" 

ผลไม้หรือของกินต้องส่งตรงถึงจะอร่อย จริงไหมครับ

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
ผลไม้ส่งตรงก็คงจะอร่อยจริง ๆ นั่นล่ะครับ


แต่ช่วงนี้ ถ้าในประเทศไทย เรื่องของไข้หวัดก็มาแรงไม่แพ้เรื่องอื่น ๆ

ขออย่าให้มีไข้หวัดส่งตรงถึงที่ก็แล้วกันครับ
อันตราย ๆ = ="
#1  by  monboy01 At 2009-07-09 13:24, 
เรื่องไข้หวัดใหญ่เคยเขียนลงแล้ว
http://anonemag.exteen.com/20090511/entry
open-mounthed smile
#2  by  GraveDigger At 2009-07-09 17:43, 

<< Home